“只可惜,我看不懂啊……”

    不少欧美人,只是🛺本着随便看看的想法,点开歌词。🜟🃘😁

    但是这些简介,他们一个字都不认识。

    “我去🐠🁏🄴搜搜这些歌词的意思😴🅤去,用翻译器🟔🜷🆳!”

    也有人出于好奇心,去搜这些汉语歌☴词的意思。

    有人则是直接关闭了歌词。

    “咦?这些简介,在我脑海之中,怎么这🟔🜷🆳么清晰,挥之不去?”

    “我闭上眼睛,都是这些简介!”

    “这是……有魔力的文字?”

    “这到底怎么回事?”

    然而,这些欧美人关闭歌词,却发🁖现,《仙音》的🊸🕇简介🊜👊🇋印在他们脑海之中,根本挥之不去!

    他们大惊失色。

    出于惊惧,出于好奇,他们之中,还是有不少人利用谷哥等翻译器,去翻译这🝒些汉字。

    “《仙音》(其一)是一首欢快的华夏纯音乐,听了之后,可以让人的心情变得无比愉悦和高兴,它的🐖⛠曲调十分悠扬,流畅而轻松,让你的耳朵得到🂖最大的享受……”

    然而翻译后,他们🛺发现,这些简介十分平常!

    甚至都没什么文学性。

    就像是小学生写出来的比较敷衍的简介一般!🍊🆝

    “这都什么啊?”

    “这种文字,也没什么魔力啊?”

    “但为什么我看过一遍,就忘不了?”