“#《七👕🈭🁧种罪》中文🝲🏅🗮版今日发售,作家自行‘翻译🂢🐟🁉’#”

    “今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳长篇的作品《七种罪》多个语言版本同步在🙶各国发售。

    其中包括中文版,据悉,《七种罪》中文版由原作者“ABC”自行翻译书🔥写,应该是最贴合作家愿意的语♞🉝🈖言版本。

    目前,京拼淘💔等线上渠⚀🎕👀道,以及各书店线下渠道均有🛹♩🋄销售。”

    这是一些社交平台上今天的热搜。

    热搜新闻底下,还带着些评论。

    “???有货吗,🂺我🝲🏅🗮怎么没看到?为什么我看到新闻的时候就已经京拼淘🙱的店铺就显示售罄了?”

    “……之前作者领奖的时候就说了会出⚲其他语言版本,出版社也一直在宣传……我今早就买上了。”

    “要吗,《七种罪》中文精装版,一百二一😺🆝本,不讲价……”

    “黄牛!给爷死!”

    “之前买的英文版看起来还是有点吃力⚲,正好这波再买了本中文版,等待到货,期待作者自己写得中文版本。”

    “卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”

    “???楼上你刚通网吗?”

    “卧槽,书店买得,已⚀🎕👀经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!🃬🚴🗣不过……话说这算翻译吗?”

    “据可靠消息透露,“ABC”应该是个🁯🉐🆢男的。🇒😂”

    “……”

    “下次的新闻能不能发早点,我他么怎么跟这群牲口比抢购……对了,📔🚥🕝这个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”

    “这不是本严肃吗,真这么好看?”

    “楼上没看过……嘿嘿,过来我给你推荐推荐…🇒😂…”

    “???”