“🎗#🋛🙽《七种罪》中文版今☂☌♪日发售,作家自行‘翻译’#”

    “今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠🟜🝿🐶布克奖最佳长篇的作🆔🏔品《七种👲🌯🂧罪》多个语言版本同步在各国发售。

    其中包括中文版,据悉,《🗈🙭七种罪》中文版由原作者“🜖🂊ABC🆔🏔”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。

    目前,京拼淘等线🆱📕上渠道,🗈🙭以及各书店线下渠道均有销售。”

    这是一些社交平台上今天的热搜。

    热搜新闻底下,还带着些评论。

    “???有货吗,我怎么没看到?为什么我看到新闻的时候就已经京🋋🗮🟀拼淘🔜🁟🇂的店铺就显示售罄了?”

    “……之前作者领奖的时候就说了会出其他语言版本,出版社也一直在宣传……我今早就买上了。”🗂😯🄻

    “要吗🙍🉆,《七种罪🆱📕》中文精装版,一百二一本,不讲价…🌭🂘🏆…”

    “黄牛!给爷死!”

    “之前买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波再🂿🔢🂓买了本中文版,等待到货,期待作者自己写得中文版本。”

    “卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”

    “???楼上你刚通网吗?”

    “卧槽,书店买得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过……🃏🖶话说这算翻译🊓🏼🟙吗🊷🔾?”

    “据可🙍🉆靠消息透露,“ABC”应该是个男的。”

    “……”

    “下次的新闻能不能发早点,我他么怎么跟这群牲口比抢购……对🖗💬了,这个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购🂙🏎😻买力?就铺这点货?”

    “这不是本严肃吗,真这么好看?”

    “楼上没看过……嘿嘿,过来我给🉷你推荐推🚍💋荐……”

    “???”