第一十九章-冷酷的鞑靼人(1/2)
“嘭……嘭……”
冲进营地里的远东军🗞不断的向俄军喊话,可是并没有得到回应,战士🍀们只能开火消灭眼前的威胁,继续向营地内部挺进。
一个个毛子死在了远东军的枪下,但是依🜢🃱🛨然没有人回应远东军的呼喊。
其实这些侥幸活下来的毛子,早就被震得双耳失⚉🏦聪,耳中除了一阵阵嗡鸣,根本听不到别的声🌀🟏音,再加上刚从水深火热的地狱中活下来,心理也接近崩溃,所以反应也慢,就像一🅁🃪个个行尸走肉似的。
远东军杀了很多毛子以后,也意识到了这个问题。因为这里的俄军已经完全🚳🗝🜪丧失了战斗力,不论是训练有素的正规俄军,还是平日里凶猛彪悍的哥萨克,全都老实的像个孩子。即便远东军开枪杀了他们身边的战友,他们依然无动于衷。
经历了远东将近一个小时现代炮火的摧残,他们真被吓破了胆,🅝就算脾气火暴的哥萨克,也完全没有了往日的无畏,变得畏手🔇⚄🎸畏脚,小心翼翼,生怕触怒这些鞑靼人。
奥斯🁯托洛夫和几个毛🗞子被远东军从残破的马车🁝底下拖了出来,他呆滞的看着营地里的这些鞑靼人。
和去年不同的是,现在这些鞑靼人都穿着整齐划一的🄚♭制服,脚上都蹬着一双高腰的翻毛皮靴,身上零零碎碎的挂满了🞸各种各💺🖺样的物件,显得非常威风。
他们人人拿着火🕈🇫🛝枪,只要有人稍微🉀🄑☟慢上一点🔗,就会马上被打碎脑袋。这哪是什么传统落后的鞑靼人啊,他们绝对是训练有素的正规军。
一名🁯鞑靼人狠狠的一脚揣在了奥斯托洛🈓夫的身上,大骂了一句他听不懂的话。他连忙紧跑几步跟了上去。
一名手持马刀的鞑靼人,突然转过身。猛的将两名俄军踹出了队伍,然后挥刀将🉆两人砍倒在地,还冲两人的尸体吐🙼🏱了口吐沫。愤愤的骂了一句。
奥斯托洛夫认识这两🗞个人,他们🁭🉃刚才和🈓他一起躲在马车的下面。但是两人都是民军,胆子非常小,都被吓得大小便失禁了。
大批侥幸活下来的俄军像牲口似的被驱赶着向营地外走去,奥斯🅝托洛夫踩着层层叠叠的尸体走出了营地,但是营地外的景象也非常的凄惨。
营地外面到处都遍布🗞着无数俄军的🉀🄑☟尸💠📏骸,刚才大批俄军想要逃出营地,可是依然没有冲过远东军布置的阻击阵地,纷纷被打死在营地周围的区域。
奥斯托洛夫心里叹了口🈹气。当时他趴在马车底下,也清晰的看到了不远处一个豁口的情况。这些人为了逃出营地,疯了似的挤在豁口处,并不惜相互☊攻击,光是因为🜓自相残杀和相互踩踏而死的俄军就不计其数。
没🔱🄝⚉想到费尽了九牛二虎之力逃出了营地,却依然没有逃出去,还是🎧📜🛰死在了这些👀🅲鞑靼人的手里。昨晚死在营地豁口和营地外面的俄军,也不比营地内死的少多少。
营地里不断传来枪声和惨叫声,远东军官兵对受伤、情绪极度崩溃、大小便失禁等状况的俄军官兵,都是杀了了事。甚至只要有让他们看不顺眼的人。也🉇🅋🄽会一枪打爆他们的脑袋。
奥斯托洛夫和大批失魂落魄的俄军被驱赶到🔗一处空地,一个鞑🐠🁔靼人🎧📜🛰操着生硬而且不标准的俄语,大声的喊道:“脱去你们身上的衣服。所有的衣服……”
对方的话生硬的俄语,让这些毛子听得🈓云山雾罩。人群前面的🐠🁔几个毛子听了对方的话,有些不知所措。但旁边的一名远东军士官,拔出腰间的左轮手枪,“砰砰🗒🛅”的几枪,打碎了他们的脑袋。
看着倒在血泊中的同伴,一帮🚢毛子顿时秒懂了对方的话,纷纷脱去了身上的衣服。
冲进营地里的远东军🗞不断的向俄军喊话,可是并没有得到回应,战士🍀们只能开火消灭眼前的威胁,继续向营地内部挺进。
一个个毛子死在了远东军的枪下,但是依🜢🃱🛨然没有人回应远东军的呼喊。
其实这些侥幸活下来的毛子,早就被震得双耳失⚉🏦聪,耳中除了一阵阵嗡鸣,根本听不到别的声🌀🟏音,再加上刚从水深火热的地狱中活下来,心理也接近崩溃,所以反应也慢,就像一🅁🃪个个行尸走肉似的。
远东军杀了很多毛子以后,也意识到了这个问题。因为这里的俄军已经完全🚳🗝🜪丧失了战斗力,不论是训练有素的正规俄军,还是平日里凶猛彪悍的哥萨克,全都老实的像个孩子。即便远东军开枪杀了他们身边的战友,他们依然无动于衷。
经历了远东将近一个小时现代炮火的摧残,他们真被吓破了胆,🅝就算脾气火暴的哥萨克,也完全没有了往日的无畏,变得畏手🔇⚄🎸畏脚,小心翼翼,生怕触怒这些鞑靼人。
奥斯🁯托洛夫和几个毛🗞子被远东军从残破的马车🁝底下拖了出来,他呆滞的看着营地里的这些鞑靼人。
和去年不同的是,现在这些鞑靼人都穿着整齐划一的🄚♭制服,脚上都蹬着一双高腰的翻毛皮靴,身上零零碎碎的挂满了🞸各种各💺🖺样的物件,显得非常威风。
他们人人拿着火🕈🇫🛝枪,只要有人稍微🉀🄑☟慢上一点🔗,就会马上被打碎脑袋。这哪是什么传统落后的鞑靼人啊,他们绝对是训练有素的正规军。
一名🁯鞑靼人狠狠的一脚揣在了奥斯托洛🈓夫的身上,大骂了一句他听不懂的话。他连忙紧跑几步跟了上去。
一名手持马刀的鞑靼人,突然转过身。猛的将两名俄军踹出了队伍,然后挥刀将🉆两人砍倒在地,还冲两人的尸体吐🙼🏱了口吐沫。愤愤的骂了一句。
奥斯托洛夫认识这两🗞个人,他们🁭🉃刚才和🈓他一起躲在马车的下面。但是两人都是民军,胆子非常小,都被吓得大小便失禁了。
大批侥幸活下来的俄军像牲口似的被驱赶着向营地外走去,奥斯🅝托洛夫踩着层层叠叠的尸体走出了营地,但是营地外的景象也非常的凄惨。
营地外面到处都遍布🗞着无数俄军的🉀🄑☟尸💠📏骸,刚才大批俄军想要逃出营地,可是依然没有冲过远东军布置的阻击阵地,纷纷被打死在营地周围的区域。
奥斯托洛夫心里叹了口🈹气。当时他趴在马车底下,也清晰的看到了不远处一个豁口的情况。这些人为了逃出营地,疯了似的挤在豁口处,并不惜相互☊攻击,光是因为🜓自相残杀和相互踩踏而死的俄军就不计其数。
没🔱🄝⚉想到费尽了九牛二虎之力逃出了营地,却依然没有逃出去,还是🎧📜🛰死在了这些👀🅲鞑靼人的手里。昨晚死在营地豁口和营地外面的俄军,也不比营地内死的少多少。
营地里不断传来枪声和惨叫声,远东军官兵对受伤、情绪极度崩溃、大小便失禁等状况的俄军官兵,都是杀了了事。甚至只要有让他们看不顺眼的人。也🉇🅋🄽会一枪打爆他们的脑袋。
奥斯托洛夫和大批失魂落魄的俄军被驱赶到🔗一处空地,一个鞑🐠🁔靼人🎧📜🛰操着生硬而且不标准的俄语,大声的喊道:“脱去你们身上的衣服。所有的衣服……”
对方的话生硬的俄语,让这些毛子听得🈓云山雾罩。人群前面的🐠🁔几个毛子听了对方的话,有些不知所措。但旁边的一名远东军士官,拔出腰间的左轮手枪,“砰砰🗒🛅”的几枪,打碎了他们的脑袋。
看着倒在血泊中的同伴,一帮🚢毛子顿时秒懂了对方的话,纷纷脱去了身上的衣服。